Les langues slaves

Pan-Slavism

Tu as envie de te lancer dans une nouvelle langue mais tu ne sais pas laquelle choisir ? Tu voudrais savoir laquelle est faite pour toi ? Laquelle deviendra ta plus fidèle acolyte lors de tes péripéties étrangères ? Beaucoup de critères rentrent en jeu !

Voilà pourquoi, pour t’aider dans ton choix, nous allons tenter de te dresser un petit tableau des principales familles de langues parlées en Europe (pour commencer), en abordant leurs principales caractéristiques, leur histoire et même un peu de géo’ (ça fait pas de mal). Et aujourd’hui, c’est le tour des langues slaves !

Commençons déjà par le letton et le lituanien, que l’on prend souvent pour des langues slaves, mais qui sont en réalité des langues baltes. Beaucoup font la confusion, car elles font partie de la grande famille des langues balto-slaves. Une belle famille heureuse avec beaucoup d’enfants. Leurs cousines, les langues slaves (celles qui nous intéressent aujourd’hui), se répartissent en trois grandes catégories : les langues slaves de l’Ouest, du Sud et de l’Est.

Les langues slaves de l’Ouest s’écrivent avec l’alphabet latin. On en trouve quatre principales : le polonais, le tchèque, le slovaque et le morave. Ces trois dernières sont très similaires, leurs locuteurs peuvent même se comprendre assez facilement. C’est pas merveilleux ?

Les principales langues slaves du Sud sont au nombre de trois : le slovène, le serbo-croate et le bulgare. Chacune de ces trois langues est en réalité une famille qui peut se sous-diviser en plusieurs variantes linguistiques, très similaires les unes des autres. Certaines de ces langues s’écrivent avec l’alphabet latin, d’autres, avec l’alphabet cyrillique.

Enfin, parmi les langues slaves de l’Est, on compte le russe, le biélorusse et l’ukrainien. Le russe est non seulement très largement parlé en Ukraine, mais il est clairement majoritaire en Biélorussie, où la langue biélorusse n’est en réalité que très peu utilisée (essentiellement dans les campagnes). Ces langues s’écrivent avec l’alphabet cyrillique.

 

Ça va, tu tiens le coup ? Alors encore un petit effort. Qu’est-ce qu’elles ont de particulier, ces langues slaves, hein ? Mis à part le fait qu’elles sont parlées par 315 millions de personnes dans le monde ? Eh bien, de manière générale, beaucoup d’entre elles sont mutuellement intelligibles. Ça ne veut pas dire que tous leurs locuteurs peuvent se comprendre à 100 %, mais plutôt qu’ils arrivent à communiquer entre eux de façon plus ou moins précise (cela dépend de chaque combinaison de langues).

Une autre caractéristique de ces langues est la présence de cas. Et si tu as fait allemand ou latin au collège, tu sais de quoi je parle… Non, ne pars pas en courant ! Les cas, ça fait souvent peur aux apprenants, parce que ça a l’air compliqué. Mais en réalité, ça permet surtout de simplifier la phrase, car l’ordre des mots est beaucoup plus flexible.

Autre particularité, la plupart de ces langues ne possèdent ni article défini ni article indéfini. Ce qui veut dire : pas de différence entre « le chien » et « un chien », le contexte suffit bien souvent pour comprendre. Alors, ça simplifie la tâche, non ?

Un dernier exemple pour la route ? Les langues slaves sont connues pour avoir peu de temps différents ! Pas de futur en russe par exemple. Encore une fois, le contexte est souvent suffisant (exemple en français : la phrase « demain, je vais à la plage » est au présent, pourtant c’est une action future).

 

Alors ? Convaincu·e ? Est-ce qu’il y a une langue slave qui t’attire plus que les autres ? Si le russe t’intéresse sérieusement, tu trouveras des infos sur nos cours et sur nos super professeures en suivant ce lien : https://www.sejours-linguistiques-volontariat.org/nos-profs-de-russe/ !

On traitera d’autres familles de langues dans de prochains articles, alors n’hésite pas à nous suivre sur tous nos réseaux pour ne rien louper !

Facebook : https://www.facebook.com/servicevolontaireinternational
Instagram : @servicevolontaireinternational

Blog Attachment